Внимание
  • Не удалось вызвать функцию mail.
  • Не удалось вызвать функцию mail.
  • Не удалось вызвать функцию mail.
  • Не удалось вызвать функцию mail.
  • Не удалось вызвать функцию mail.
  • Не удалось вызвать функцию mail.
  • Не удалось вызвать функцию mail.
  • Не удалось вызвать функцию mail.
  • Не удалось вызвать функцию mail.
  • Не удалось вызвать функцию mail.

Единый тюркский язык - существует?

Рейтинг:   / 0

14.07.2012 11:20  
Кардашлар, недавно я имел возможность общаться с Вадимом Миреевым - директором Института языка ортатюрк (анатюрк) при Всемирной Ассамблее тюркских народов. Он занимается тем, что ведет работы в области создания, внимание, ЕДИНОГО тюркского языка. Думаете, это невозможно? Ниже приведено интервью с Вадимом Миреевым, где он рассказывает нам о программе, которая "готовит" единый тюркский язык (к слову, вот она - http://ambientlighter.github.com/Ortaturk/ ), также, делится с нами "рецептом" приготовления единого тюркского языка.

Mavr: Расскажите пожалуйста о проекте "ортатюрк" и программе, посредством которой он реализуется.
Вадим: Вот что на сайте программы написано: Ортатюрк онлайн
Что это такое? Настоящая программа представляет собой упрощенную версию разработки инициатора языка "ортатюрк" Бахтиёра Каримова, позволяющую производить компьютерный выбор среднетюркской лексики, основываясь на данных 25 тюркских языков с общей численностью говорящих более 160 млн человек.
Для вычисления среднетюркских словоформ используются два параметра: численность говорящих и количество языков. Выбор состава звукотипов конкретного слова осуществляется по принципу большинства.
Как использовать программу? На входе подаются однокорневые слова в базовой латинице. Для тестирования нажмите кнопку ТЕСТ. Для запуска нажмите кнопку ОК. После этого появляется таблица. В ней жирным шрифтом выделены символы-"победители". Буквой L обозначена доля языков, в которых в данной позиции в данном слове используется данный символ. Аналогично P соответствует доле носителей языка. Для сброса значения полей перезагрузите страницу.
Mavr: Вы знакомы с карчаево-балкарскими языками? Что можете о них сказать мне?
Вадим: Кыпчакские языки, западная группа, наиболее близки к караимскому и крымскотатарскому. Особенность интересная: аффикс множественного числа не лар/лер, а ла/ле. Песня есть "Тауладан кельген" - "сошедший с гор". Именно "тауладан", а не "таулардан".
Mavr:Но крымско-татарский вроде бы азербайджанцам и туркменам понятен, в отличие от карачай-малкар.
Вадим: Верно. Потому что крымскотатарский, в основе будучи кыпчакским, вобрал в себя множество огузских элементов и множество фарсизмов и арабизмов, которых в карачаево-балкарском многократно меньше.
Mavr: То есть, выходит, что карачаево-балкарский язык в тюркском плане - чище?
Вадим: Ну, "чистота" эта условная. Зато в карачаево-балкарском множество заимствований из соседних адыгских (карабардинский, черкесский) языков, которых вообще нет в крымскотатарском, скажем.
Mavr: Хорошо. Вы решили создать общетюркский язык - совершение такой работы трудно ожидать от шведа или японца. Скажите, вы - пантюркист? Или, может, сочувствуете идеям Тюркизма, объединения и родства тюрков?
Вадим: По вопросам тюркизма - ответ, безусловно, положительный. Но я не занимаюсь политикой. Только лингвистика. Объединение тюркских народов в том или аспекте - это важнейшее дело. Просто одними аспектами должны заниматься политики, историки, а другими- филологи.
Mavr: Меня интересовало только ваше отношение к данному вопросу, ведь у каждого из нас есть свое отношение к каким-либо вещам, независимо от того, профессионалы ли мы в этой области.
Вадим: Культурное и языковое родство, а для большинства тюркских народов и общая религия - вот то, то нас объединяет, то, что всегда будет фактором взаимного притяжения.
Mavr: А кровное родство между тюркскими народами вы не исключаете?
Вадим: Оно наличествует априори, я полагаю. Но, скажу вам, от вопросов этногенеза я стараюсь дистанцироваться максимально.
Mavr: Скажите,есть ли что-то общее между тувинцами и азербайджанцами, туркменами и якутами? Народы ведь очень далеки друг от друга.
Вадим: Да, безусловно, есть. Языки и еще раз языки. Тувинские тексты с трудом, конечно, но азербайджанцы, крымские татары, казахи поймут. Наибольшая проблема с саха и чувашами - они очень далеко отошли от общетюркского мэйнстрима в языковом плане. При всем при том чуваши и саха (якуты) сохранили немало древнетюркских реликтов, которые утрачены в других тюркских языках.
Mavr: А что вас побудило создать общетюркский язык? Ведь для этого должна быть потребность - существует ли она в условиях, когда часть тюркских народов зависима, часть раздроблена на государства, в лучшем случае нейтральные друг к другу, а часть вообще истребляется?
Вадим: Потребность имеется. Это видно хотя бы по форуму Единого Тюркского Народа и десятками других неформальных Интернет-сообществ. Но главное - это необходимость кросс-культурного межтюркского обмена - не секрет, что классические произведения того или иного тюркского народа практически очень редко переводились на другие тюркские, в лучшем случае - на русский, а что тогда делать туркам, уйгурам, азербайджанцам Ирана, балканским тюркам?
Насчет "истребляется" вы точно заметили. Есть такой крошечный народ - крымчаки, их в Украине осталось 202 человека. В 1942 году более 80% народа было убито в Крыму айнзатц-группой полковника Отто Олендорфа. За это и другие зверства его повесили в 1951 году. А сколько других таких примеров!
Mavr: Вкратце - по какому принципу вы отбирали единый тюркский язык?
Вадим: Я ничего не отбирал. Инициатор языка ортатюрк - Бахтиёр Каримов постулировал ряд принципов, которые позже дополнил и развил Миразим Хайдаров. Основа основ - усреднение по принципу двойного большинства, полная нейтральность, недопустимость вмешательства в работу компьютера, исключение тем самым личных пристрастий и предпочтений.
Mavr: По какому же принципу работает компьютер? Возможно ли, что в итоге общетюркский язык окажется идентичен какому-то существующему?
Вадим: Эта программа позволяет создавать язык ортатюрк ну почти любому добровольцу онлайн, просто ему нужен набор тюркских словарей, не более. Компьютер работает по принципу двойного большинства, то есть тот или иной элемент каждого корня или аффикса просчитывается как по большинству языков, так и по принципу большинства носителей. Результат не может получиться разным, ну разве что в редчайших случаях. Просто набор словарей должен быть унифицирован и они должны быть максимально полными.
Mavr: По новому словарю можно уже составлять предложения и полноценно общаться?
Вадим: Идентичным какому-то одному тюркскому языку ортатюрк не получается. Уже рассчитано около 300 слов, позволяющие строить простейшие фразы,но до "полноценно" еще далеко. Для этого надо 5-6 тысяч слов. Мы к маю планируем рассчитать 1000.
Mavr: То есть, можно сказать, что ортатюркский язык похож на все другие тюркские языки в равной степени?
Вадим: Да, именно так. Этот вопрос очень интенсивно обсуждался уже в упомянутой ветке форума Единого Тюркского Народа.Несколько критиков (казахи, к слову) указывали на то, что благодаря численному преимуществу турецкого, азербайджанского и узбекского народов "ортатюрк" несколько их напоминает, другие говорили, что похож на крымскотатарский. Но были и другие мнения, в частности, говорили, что получается что-то особо близкое к языку казанских татар, другие говорили, что ортатюрк похожим выглядит на уйгурский.
Mavr: Почему язык назван "ортатюркский"? Что это означает?
Вадим: Среднетюркский. Так его назвал наш "Заменгоф" - Бахтиёр Каримов.
Mavr: То есть, этот язык должны преподавать в школах, что бы он стал доступен для изложения мыслей между тюрками разных национальностей?
Вадим: Нужны будут уже усилия просветителей. Таким был великий крымский татарин Исмаил Гаспринский. Его газету "Терджиман" читали в Стамбуле, Бакы, Казани и Ташкенте, собственно, он был создателем прообраза того, что мы делаем сейчас. К сожалению, компьютеров тогда не было, а словари большинства тюркских языков не составлены. Приходилось обходиться собственным опытом, знаниями... Но как бы то ни было, язык "Терджимана" - не крымскотатарский, не турецкий, не узбекский, не татарский. Да, было бы идеально, чтобы ортатюрк хотя бы в качестве факультатива пришел бы в школы. Но, думаю, его скорее выучат представители тюркской интеллигенции - пассионарии-тюркисты. Собственно, так вышло у еврейского народа, возродившего иврит после 2000 молчания. Началось все с интеллигенции. Мы чем хуже евреев?
Mavr: Цель ортатюркского языка? Допускаете ли вы, что ортатюркский язык в будущем в виду своего удобства может вытеснить родные языки и стать единственный тюркским языком?
Вадим: Нет, нежелательно вытеснение родных языков. Это дополнительный язык, койнэ, он должен занять позиции, которые сейчас у наших народов захватил русский, а теперь еще захватывает и английский. Богатство национальных языков, их кровная связи с народами-носителями столь фундаментальны, что жертвовать их культурными достижениями просто нельзя
Mavr: То есть, ортатюрк никоим образом не нанесет вреда современным тюркским языкам?
Вадим: Родной язык всегда будет, национальным достоянием наших народов, иншаАллах. Наоборот, позволит им развиться, убрать в разумных пределах заимствования из чужих (русского и европейских) языков. Ведь не секрет, что заимствования в тюркских языках асимметричны - скажем, турецкий вобрал огромное количество французских слов, а близкородственный азербайджанский - нет. В узбекском языке множество фарсизмов и арабизмов, а чувашский язык очень русифицирован. Таких примеров - множество. Более или менее разумная унификация (не обязательно прямое заимствование из других тюркских) - это путь к обогащению наших национальных языков.
Mavr: Скажите, какое отношение этот проект вызывает у нетюркских народов? Например, в Европе.
Вадим: Есть еще одно немаловажное обстоятельство - финансирование . Мы могли бы привлечь куда как большие и квалифицированные силы к реализации проекта, но бесплатно работать в проекте пока согласились только несколько аксакалов, хотя есть и пара молодых сотрудников. Ответ на ваш вопрос такой: пока нетюркским народам нет дела до нашего начинания. Возможно, что только "пока".
Mavr: Ожидаете ли вы воспрепятствование реализации данного проекта в будущем, если да - то приблизительно с чьей стороны?
Вадим: Пока я не вижу прямых оппонентов проекту, быть может, благодаря моей невовлеченности в политические аспекты проблемы.
Mavr: Хочу спросить у вас, как у эксперта - русские часто говорят, что их язык самый понятный, он понятен на интуитивном уровне, на смысловом и позволяет выразить то, что словами не сказать. Мне же, как человеку, к сожалению, знающему русский в разы лучше азербайджанского, объективно намного проще выразить именно свои эмоции и чувства на азербайджанском - объективно, повторяю. В русском языке я просто не нахожу нужных слов, в то время как в азербайджанском языке в моем распоряжении есть куча фразеологизмов, прекрасно передающих то, что я хотел донести. Что скажете об этом?
Вадим: Вы прекрасно написали о вашем опыте, истинно прекрасно.
Mavr:Хотелось бы поговорить о слове, которое на азербайджанском звучит, как "джан". Каждый из нас, тюрков, знает значение этого слова - его говорит муж жене, мать ребенку, парень любимой, хозяин кошке, в то же время,им характеризуют здоровье, физическую мощь ("здоровость"). Тюркское ли оно? Или персидское? Или армянское? Я отмел эти варианты, ибо это слово в различных вариантах присутствует у тех тюрков, которые с персами, армянами не имели контакта.
Вадим: Да, казахи вот не очень-то общались с армянами и персами, но у нас жан - душа.
Mavr: Большое Вам спасибо за диалог - я Вам очень благодарен, Вы дали ответы на многие мои вопросы, которым уже несколько лет.
Вадим: Спасибо вам, и мне было очень приятно наше общение.
Источник:mavrturan.blogspot.com

Комментарии   

0 #1 achat cialis 01.03.2018 03:27
vente cialis acheter cialis
achat cialis cialis generique
precio cailis precio cailis
acquisto cialis cialis acquistare
Цитировать | Сообщить модератору

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Дополнительная информация